Jak používat "už jít" ve větách:

Myslím, že s tímhle už můžu pracovat, musím už jít a vypracovat klasifikaci a uvidíme se dnes večer.
Мисля, че свърших достатъчно работа. Отивам да направя табелките с оценките. - Ще се видим довечера.
Je už pozdě, musíš už jít spát.
Миличко, ти имаш нужда от сън.
Musím už jít, jsem čestným hostem.
Трябва да тръгвам. Аз съм почетният гост.
Nemohu už jít dál, aniž bych vám poděkovala za vaši laskavost vůči mé nebohé sestře.
Не мога да не ви благодаря за добрината към бедната ми сестра.
Jste milej, ale musím už jít.
Много си мил, но трябва да си вървя.
blázne jseš šílenej, ok, nech mě už jít a už zapomeň na vektory a funkce ok?
Ти си откачен! Сериозно си сбъркан. Хайде, пусни ме да тръгвам!
Možná bychom měli už jít a dopřát Glorii trochu klidu, než se vrátí její spousty a spousty dětí.
Най-добре е да тръгваме и да оставим Глория да си отдъхне преди да се приберат многобройните й дечица.
Neměli byste už jít do postele?
Деца, не е ли време да си лягате?
Musím už jít, promiň nashle, Stripe.
Ще се видим друг път, Рае. - Чао.
A ani bych nebyl naživu nebýt tebe, ale musím už jít.
И едва ли щях да бъда жив, ако не беше ти. Но тръгвам.
Mohli bychom už jít pro ten dynamit, prosím?
Може ли просто да отидем и да вземем динамита?
Musím už jít, ale tohle je fakt solidní komedie Joe.
Сере ми се.Обаче си много забавен, Джоуи.
Neměl bys už jít spát, Smallvilláku?
Не ти ли е време да нанкаш, Смолвил?
Bohužel musíme už jít, ale rádi jsme vás viděli.
За съжаление, трябва да тръгваме, но се радвам, че се видяхме.
Jo, pracuje na svým vlastním případu, musím už jít, a potřebuju zálohu, a tím myslím tebe.
Той работи по друг случай. Трябваш ми за подкрепление.
Měla bys už jít na tu verandu a počkat na ně.
Излез да ги чакаш на верандата.
Je mi to líto a já ti to vysvětlím později, ale musíme teď už jít.
Ще ти обясня после, но сега трябва да се махаме!
Takže, dottore, můžeme už jít léčit?
Е, докторе, ще лекуваме ли болните?
Čekala jsem, jak jen to šlo, ale musíme už jít.
Чаках колкото можах, но трябва да вървим.
Tati něco je špatně.Musíme už jít.
Татко, нещо не е наред. Трябва да вървим.
Za pár hodin mám přehlídku, potřebuji už jít kvůli make-upu a účesu.
Имам ревю след няколко часа, а трябва да се гримирам.
A kdybys mě teď omluvil, musím se už jít nutně vychcat.
А сега ме извини, трябва да се изпикая.
Něco jako, že nemůžu už jít ani na Facebook protože tam není nic jiného než šťastné páry a ty jejich malé, krásné děťátka v těch mini ponožkách co vypadají jako botičky?
Че не мога да влизам във Facebook, защото е пълно с щастливи двойки с перфектни дечица с малки плетени гащеризончета?
Můžu už jít do nemocnice, prosím?
Може ли да вече да отида в болницата, моля?
Pokud je to vše co jsi chtěl, můžeš už jít, že?
Преди нещата да загрубеят, защо не си тръгнеш?
Popravdě, jestli pro mě nemáš ještě nějaké kandidáty, musím už jít.
Всъщност, освен ако нямаш други кандидати за мен наистина трябва да тръгвам.
Je to už kousek nebe, opravdu, ale musím už jít domů.
Беше невероятно, наистина, но трябва да се прибера вкъщи..
Ale měl bych už jít domů.
Но май трябва да си тръгвам.
Musím už jít, ale jsem hned vedle, kdybyste mě potřebovali.
Трябва да тръгвам, пич, но съм отсреща, ако имате нужда от мен.
Hele, musím už jít, ale chtěl bych, aby jsi tu dnes zůstal.
Виж, аз трябва да тръгвам, но искам днес да останеш тук.
Mně se zdá, že byl pátek odpoledne a někdo chtěl už jít do hospody.
Казва ми, че е било петък следобяд и някой е бързал за кръчмата.
0.70866084098816s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?